El listado de palabras que se da a continuación es para ayudar a conocer tanto en ingles como en español el vocabulario que se utiliza dentro del sector culinario, con el fin de conocer sus respectivas traducciones en estos 2 idiomas.
The Staff (El Personal) 
- Assistant Waiter / Busboy: Asistente de      mesero
- Baker: Panadero
- Bartender: Barman - Encargado de preparar tragos y bebidas
- Bar server: Mesero de bar
- Cashier: Cajero
- Chef: Persona a cargo de la preparación de comidas en      un hotel o restaurante. 
- Chef de partie: Chef a cargo de una      sección específica de la cocina
- Commis: Asistente del Chef      de partie
- Cook  Cocinero
- Headwaiter: Jefe de meseros
- Kitchen assistant: Asistente de Cocina
- Maître d’: Persona a cargo del servicio en un restaurante.      
- Meat chef:      Chef de carnes
- Pastry chef:      Chef de postres
- Restaurant manager: Gerente del Restaurant
- Salad Chef: Chef de ensaladas
- Sauce Chef:      Chef de salsas
- Sommelier: Término francés para el encargado de recomendar      y servir el vino. 
- Sous-chef: Segundo al mando en la cocina, asiste al Chef. 
- Waiter: Mesero
- Waitress : Mesera
- Wine waiter: Expresión en inglés      para referirse al mesero encargado del vino. 
Restaurant sections (Secciones del Restaurant) 
- Bakery : Panadería
- Bar : Bar / Barra
- Cloakroom : Guardarropía 
- Dance floor : Pista de baile
- Dining room . Comedor
- Garden : Jardín
- Kitchen : Cocina
- Dishwashing area / section : Área       de lavaplatos
- Fish area / section : Sección de       pescados
- Meat area / section : Sección de       carnes
- Pastry area / section : Sección de       postres
- Sauce area / section : Sección de       salsas
- Pantry : Despensa / Área de preparación comidas frías.       
- Storeroom : Almacén, bodega
- Vegetable area / section : Sección de       verduras
- Walk-in fridge : Frigorífico – Cámara refrigerada
- Lift (UK) / Elevator (US) : Ascensor      / Elevador
- Lounge bar : Sala de bar con sillones      más confortables 
- Non-smoking area / section :      Sección no-fumadores
- Parking lot : Estacionamiento
- Piano bar : Bar donde se puede      escuchar música de piano en vivo. 
- Private dining-room : Comedor Privado
- Reception : Recepción
- Roof garden : Jardín de la azotea
- Smoking area /section : Sección      fumadores
- Terrace : Terraza
- Toilets : Baños
- Gents : Caballeros
- Ladies : Damas
- Wine Cellar : Bodega de vinos
Meals of the Day (Comidas del día)
- Early Birds Breakfast : Desayuno que      se sirve muy temprano, usualmente antes de las 8 de la mañana.      Generalmente el desayuno ofrecido en este horario no considera ítems que      requieran preparación inmediata o que necesiten ser cocinados (Cereales,      pan,  selección de quesos y fiambres, mermeladas, lácteos, etc.) 
- Breakfast : Desayuno
- Brunch : Comida que se sirve en el horario entre el término      del servicio de desayuno y el comienzo del almuerzo y que reemplaza a      ambos. Se trata de un concepto americano que ha sido introducido con éxito      en los últimos años en hoteles, especialmente en  aquellos destinados      al turismo.  
- Lunch : Almuerzo
- Tea Time / Afternoon Tea : Comida      ligera consistente en bocadillos (snacks) que se consume al término de la      tarde. Usualmente considera sándwiches, pasteles y té. 
- High Tea : Comida contundente servida avanzada la tarde      que usualmente posee un plato fuerte caliente o frío, además de bocadillos      tales como sándwiches o pasteles. Se acompaña de té y es costumbre en      lugares tales como el Norte de Inglaterra, Escocia y Gales.  
- Dinner : Cena
Courses (Etapas o cursos de las comidas)
- Appetizer : Entrada
- Soup : Sopa
- Broth / Consomme : Caldo
- Creamy soup : Crema
- Clam Chowder: Sopa de almejas  
- Salad : Ensalada
- Main Course : Plato de fondo
- Dessert : Postre
Main Courses (Tipos de Plato Principal)
- Meat Dish : Carne
- Fish Dish : Pescado
- Poultry : Ave
- Vegetarian Dish : Plato vegetariano
- Pasta : Pasta
- Side order / Side dish : Acompañamiento / Guarnición. 
Kitchen Equipment (Aparatos de la cocina)
- Blender : Batidora - Licuadora
- Coffee-grinder : Moledora de café
- Coffee machine : Máquina de café 
- Deep fryer : Freidora 
- Dishwasher : Máquina lavaplatos
- Fan : Ventilador
- Food Processor : Procesadora de alimentos
- Fridge : Refrigerador
- Grill : Parrilla 
- Microwave oven : Horno microondas 
- Oven : Horno
- Stove : Cocina (aparato)
- Walk-in freezer : Frigorífico 
Kitchen Utensils (Elementos manejados por el cocinero durante la preparación de comidas)
- Apron : Delantal
- Balance : Balanza
- Casserole : Cacerola 
- Chef’s knife : Cuchillo de chef
- Colander : Escurridor
- Cookbook : Libro de recetas
- Frying pan : Sartén para freir
- Gloves: Guantes
- Grater : Rallador (Cheese Grater : Rayador de queso)
- Kettle : Tetera / pava
- Ladle : Cucharón 
- Lid : Tapa (de ollas, frascos, etc.)
- Mop : Mopa 
- Pan : Sartén 
- Peeler : Pelador (de papas, frutas, etc.)
- Pot : Olla 
- Saucepan : Sartén de salsas
- Scissors : Tijeras
- Skewer : Pincho, brocheta
- Skimmer : Espumadera : Paleta llena de agujeros con que      se extrae la espuma de los líquidos o frituras en un sartén
- Sieve : Cedazo
- Spatula : Espátula
- Strainer : Colador
- Tin/Can-opener : Abrelatas
- Wooden Spoon : Cucharón de palo
Cooking and preparation methods (Verbos que describen preparación de comidas) 
- Add : Añadir
- Bake : Hornear
- Boil : Cocer
- Broil : Asar a la parrilla
- Butter : Cubrir de mantequilla
- Chop : Cortar en trozos
- Combine : Combinar
- Cook : Cocinar
- Cover : Cubrir
- Cut : Cortar
- Dip : Sumergir
- Drain : Escurrir 
- Deep-fry : Freír sumergiendo totalmente en aceite      caliente
- Fill : Llenar
- Fry : Freír
- Garnish : Adornar
- Glaze : Glacear
- Grate : Rallar 
- Grill : Asar a la parrilla
- Marinate : Marinar, adobar
- Mash : Moler / hacer puré
- Melt : Derretir, fundir
- Mince : Hacer picadillo
- Mix : Mezclar
- Muddle : Moler o aplastar ingredientes 
- Peel : Pelar
- Pour : Verter
- Refrigerate : Refrigerar
- Rim : Ribetear
- Roast : Asar o tostar 
- Sauté : Saltear
- Sear : Sellar, freír a alta temperatura por poco      tiempo
- Season : Sazonar, condimentar
- Shake : Sacudir
- Simmer : Hervir a fuego lento
- Skim : Desnatar la leche o espumar el caldo 
- Slice : Cortar en tajadas, rebanadas o lonjas 
- Sprinkle : Espolvorear
- Steam : Cocinar al vapor
- Stir : Revolver, agitar
- Strain : Colar, escurrir, filtrar 
- Whip : Batir 
Preparation Methods: Nouns and adjectives (Adjetivos y sustantivos referentes a preparaciones)
- Bit : Una pizca
- Bain-marie : Baño María
- Baked : Horneado
- Boiled : Hervido
- Chilled : Enfriado
- Coated in breadcrumbs: Rebozado
- Crushed : Machacado 
- Deep-fried : Frito siendo sumergido en aceite hirviendo 
- Fried : Frito
- Glacé : Confitado
- Grilled : Asado a la parrilla
- Home made : Casero
- Roast : Asado
- Sautéed : Sofrito 
- Stew : Estofado
Doneness (Puntos de cocción) 
- Rare : Crudo 
- Medium-Rare: A punto 
- Medium : Término medio 
- Medium-Well : 3/4
- Well-done : Bien cocido 
Taste and texture (Adjetivos que describen sabores y texturas)
- Bitter : Amargo
- Creamy : Cremoso
- Crispy : Crujiente
- Dry : Seco
- Salty : Salado
- Soft : Suave
- Sour : Ácido
- Spicy : Picante
- Sweet : Dulce
- Tasty : Sabroso 
Packing (Adjetivos relacionados con el envasado)
- Bottled : Embotellado
- Canned : Enlatado
- Packed : Empacado
- Potted : En conserva
- Sealed : Sellado
 
 Posts
Posts
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment